Yesaya 12:6
Konteks12:6 Cry out and shout for joy, O citizens of Zion,
for the Holy One of Israel 1 acts mightily 2 among you!”
Yesaya 40:9
Konteks40:9 Go up on a high mountain, O herald Zion!
Shout out loudly, O herald Jerusalem! 3
Shout, don’t be afraid!
Say to the towns of Judah,
“Here is your God!”
Yesaya 52:9-10
Konteks52:9 In unison give a joyful shout,
O ruins of Jerusalem!
For the Lord consoles his people;
he protects 4 Jerusalem.
52:10 The Lord reveals 5 his royal power 6
in the sight of all the nations;
the entire 7 earth sees
our God deliver. 8
Yesaya 62:11
Konteks62:11 Look, the Lord announces to the entire earth: 9
“Say to Daughter Zion,
‘Look, your deliverer comes!
Look, his reward is with him
and his reward goes before him!’” 10
[12:6] 1 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[12:6] 2 tn Or “is great” (TEV). However, the context emphasizes his mighty acts of deliverance (cf. NCV), not some general or vague character quality.
[40:9] 3 tn The second feminine singular imperatives are addressed to personified Zion/Jerusalem, who is here told to ascend a high hill and proclaim the good news of the Lord’s return to the other towns of Judah. Isa 41:27 and 52:7 speak of a herald sent to Zion, but the masculine singular form מְבַשֵּׂר (mÿvaser) is used in these verses, in contrast to the feminine singular form מְבַשֶּׂרֶת (mÿvaseret) employed in 40:9, where Zion is addressed as a herald.
[52:9] 4 tn Or “redeems.” See the note at 41:14.
[52:10] 5 tn Heb “lays bare”; NLT “will demonstrate.”
[52:10] 6 tn Heb “his holy arm.” This is a metonymy for his power.
[52:10] 7 tn Heb “the remote regions,” which here stand for the extremities and everything in between.
[52:10] 8 tn Heb “the deliverance of our God.” “God” is a subjective genitive here.
[62:11] 9 tn Heb “to the end of the earth” (so NASB, NRSV).
[62:11] 10 sn As v. 12 indicates, the returning exiles are the Lord’s reward/prize. See also 40:10 and the note there.